Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. Former library book; Missing dust jacket; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 1.3.
Verlag: Cambridge, Mass. [u.a.], Council on East Asian Studies, Harvard University, 1977., 1977
ISBN 10: 0674127617 ISBN 13: 9780674127616
Sprache: Englisch
Anbieter: Ganymed - Wissenschaftliches Antiquariat, Meldorf, Deutschland
Gr.-8°. XII, 267 Pages. Original Hardcover-Volume. No Dust-jacket. Ex-Library-Copy. Library-Sticker on the Spine. Library-Stamp [dropped out] on Title. Inside otherwise good Condition. No Markings in the Text! No Underlinings! No private Owner's Note! Cover with small Signs of Usage! (Harvard East Asian monographs, 71).
Verlag: Harvard University Press, Cambridge MA, 1977
Erstausgabe Signiert
Hardcover. Zustand: As New. No Jacket. 1st Edition. Octavo. Pp.xii, 267 [5]. Harvard East Asian Monographs 71. Published by Council on East Asian Studies, Harvard University. A pristine copy in blue cloth boards titled in gilt. INSCRIBED BY THE AUTHOR. Inscribed by Author(s).
Verlag: Fudan University Press; 1 (October 1. 2008), 2008
ISBN 10: 7309062841 ISBN 13: 9787309062847
Anbieter: liu xing, Nanjing, JS, China
Soft cover. Zustand: New. Language:Chinese.English.Author:TAO BO (Preston M. Torbert).Binding:Soft cover.Publisher:Fudan University Press; 1 (October 1. 2008).
Anbieter: Libros Ambigú, Madrid, Spanien
Zustand: Normal. J.C.B. Mohr. Tubingen. 1992 26 x 18 cm., Tapa blanda; buen estado. DERECHO INTERNACIONAL COMPARADO . Ejemplares disponibles: 1 Normal.
ISBN 10: 7309062841 ISBN 13: 9787309062847
Anbieter: ReadCNBook, Nanjing, JS, China
paperback. Zustand: New. Paperback. Pages Number: 307 Language: Chinese English. Publisher: Fudan University Press; 1 edition (October 1. 2008). Legal English: bilingual legal instruments in the syntactic ambiguity is written in the Chinese legal workers Practical Legal English books. Professor Tao Bo is a master of the legal practice of U.S. lawyers in China (English as mother tongue). Legal English: bilingual legal instruments in the syntactic ambiguity. focuses on sub.